Limba romana     Deutsch    English    Italiano
PARTENERI PENTRU EXCELENTA...
Avocati si experti contabili Timisoara
A&A - Despre noi A&A - Servicii A&A - Avantaje A&A - Clienti si proiecte A&A - Noutati A&A - Contact

LEGE nr.85 din 25 mai 1999
privind ratificarea Convenţiei dintre România şi Regatul Olandei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital şi a protocolului anexat, semnate la Haga la 5 martie 1998

Textul actului publicat în M.Of. nr. 251/2 iun. 1999

Parlamentul României adoptă prezenta lege.

ARTICOL UNIC
Se ratifică Convenţia dintre România şi Regatul Olandei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital şi protocolul anexat, semnate la Haga la 5 martie 1998.

Aceasta lege a fost adoptată de Senat în şedinţa din 22 martie 1999, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constituţia României.

p. PREŞEDINTELE SENATULUI

DORU IOAN TARACILĂ

Aceasta lege a fost adoptată de Camera Deputaţilor în şedinţa din 19 aprilie 1999, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constituţia României.

p. PREŞEDINTELE CAMEREI DEPUTAŢILOR

PAULA IVĂNESCU

 

CONVENTIE
intre România şi Regatul Olandei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital

România şi Regatul Olandei, dorind sa promoveze şi sa intareasca relatiile economice prin incheierea intre cele doua state a unei conventii pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital,
au convenit dupa cum urmeaza:

CAPITOLUL 1
Scopul conventiei

ART. 1
Persoane vizate
Prezenta conventie se va aplica persoanelor care sunt rezidente ale unuia sau ale ambelor state contractante.

ART. 2
Impozite vizate
1. Prezenta conventie se va aplica impozitelor pe vennit şi pe capital stabilite în numele unui stat contractant sau al subdiviziunilor sale politice, al unitatilor administrativ-teritoriale ori al autoritatilor locale, indiferent de modul în care sunt percepute.
2. Sunt considerate impozite pe venit şi pe capital toate impozitele stabilite pe venitul total, pe capitalul total sau pe elementele de venit ori de capital, inclusiv impozitele pe castigurile provenite din instrainarea proprietatii mobiliare sau imobiliare, impozitele pe sumele totale reprezentand salarii platite de intreprinderi, precum şi impozitele asupra cresterii capitalului.
3. Impozitele existente asupra carora se va aplica prezenta conventie sunt, în special:
a) în Olanda:
- impozitul pe venit (de inkomstenbelasting);
- impozitul pe salarii (de loonbelasting);
- impozitul pe societate (de vennootschapsbelasting), incluzand actiunile guvernamentale în profiturile nete ale exploatarilor resurselor naturale stabilite conform Legii mineritului din 1810 (Mijnwet) referitoare la concesionarile realizate incepand din 1967 sau conform Legii din 1965 referitoare la extractia miniera în zona platformei continentale a Olandei (Mijnwet Continental Plat, 1965);
- impozitul pe dividende (de dividendbelasting);
- impozitul pe capital (de vermogensbelasting), denumite în continuare impozit olandez;
b) în România:
- impozitul pe venitul persoanelor fizice;
- impozitul pe profit;
- impozitul pe salarii şi alte remuneratii similare;
- impozitul pe venitul agricol;
- impozitul pe dividende, denumite în continuare impozit roman.
4. Convenţia se va aplica, de asemenea, oricaror impozite identice sau în esenta similare care sunt stabilite dupa data semnarii acesteia, în plus sau în locul impozitelor existente. Autoritatile competente ale statelor contractante se vor informa reciproc asupra oricaror modificari importante aduse în legislatiile lor fiscale respective.
CAP. 2
Definitii

ART. 3
Definitii generale
1. In sensul prezentei conventii, în masura în care contextul nu cere o interpretare diferita:
a) expresia un stat contractant inseamna Regatul Olandei (Olanda) sau România, dupa cum cere contextul; expresia state contractante inseamna Regatul Olandei (Olanda) şi România;
b) termenul Olanda inseamna partea din Regatul Olandei care este situata în Europa, inclusiv marea sa teritoriala şi orice zona situata în afara apelor teritoriale asupra carora Olanda, în conformitate cu legislatia internaţionala, exercita jurisdictie sau drepturi suverane în legatura cu fundul marii, subsolul şi apele supraiacente şi cu resursele naturale ale acestora;
c) termenul România inseamna teritoriul României, inclusiv marea sa teritoriala şi spatiul aerian de deasupra teritoriului şi marii teritoriale asupra carora România isi exercita suveranitatea, precum şi zona contigua, platoul continental şi zonele economice exclusive asupra carora România isiexercita jurisdictia, respectiv drepturile suverane, în concordanta cu propria sa legislatie şi cu dreptul internaţional;
d) termenul persoana include o persoana fizica, o societate şi orice alta asociere de persoane;
e) termenul societate inseamna orice persoana juridica sau orice entitate care este considerata persoana juridica în scopul impozitarii;
f) expresiile intreprindere a unui stat contractant şi intreprindere a celuilalt stat contractant inseamna, dupa caz, o intreprindere exploatata de un rezident al unui stat contractant şi o intreprindere exploatata de un rezident al celuilalt stat contractant;
g) expresia transport internaţional inseamna orice transport efectuat cu o nava, aeronava sau vehicul feroviar exploatat de o intreprindere care are locul conducerii efective intr-un stat contractant, cu exceptia cazului în care nava, aeronava sau vehiculul feroviar este exploatat numai intre locuri situate în celalalt stat contractant;
h) termenul national inseamna:
(i) în Olanda, orice persoana fizica avand nationalitatea Olandei, orice persoana juridica, parteneriat sau asociere avand statutul în conformitate cu legislatia în vigoare în Olanda;
(ii) în România, orice persoana fizica avand cetatenia României, orice persoana juridica, asociere de persoane şi orice alta entitate avand statutul în conformitate cu legislatia în vigoare în România; i) expresia autoritate competenta inseamna:
(i) în Olanda, ministrul finantelor sau reprezentantul sau autorizat;
(ii) în România, ministrul finantelor sau reprezentantul sau autorizat.
2. In ceea ce priveste aplicarea acestei conventii de catre un stat contractant, la o anumita data, orice termen care nu este definit în conventie va avea, daca contextul nu cere o interpretare diferita, intelesul pe care il are la acea data, în baza legislatiei acestui stat cu privire la impozitele la care prezenta conventie se aplica, şi orice interpretare data conform legislatiei fiscale aplicabile a acelui stat prevaleaza fata de intelesul care este atribuit acestui termen de alte legi ale acelui stat.

ART. 4
Rezident
1. In sensul prezentei conventii, expresia rezident al unui stat contractant inseamna orice persoana care, potrivit legislatiei acelui stat, este supusa impunerii în acel stat datorita domiciliului sau, rezidentei sale, locului conducerii sau oricarui alt criteriu de natura similara şi include, de asemenea, acel stat şi orice subdiviziune politica, unitate administrativ-teritoriala sau autoritate locala a acestuia. Totusi aceasta expresie nu include o persoana care este supusa impozitarii în acel stat numai pentru faptul ca realizeaza venituri din surse sau capital situat în acel stat.
2. Cand, în conformitate cu prevederile paragrafului 1, o persoana fizica este rezidenta a ambelor state contractante, atunci statutul sau se determina dupa cum urmeaza:
a) aceasta va fi considerata rezidenta numai a statului în care are o locuinta permanenta la dispozitia sa; daca dispune de o locuinta permanenta în ambele state, va fi considerata rezidenta a statului cu care legaturile sale personale şi economice sunt mai stranse (centrul intereselor vitale);
b) daca statul în care aceasta persoana are centrul intereselor sale vitale nu poate fi determinat sau daca ea nu dispune de o locuinta permanenta la dispozitia sa în nici unul dintre state, ea va fi considerata rezidenta numai a statului în care locuieste în mod obisnuit;
c) daca aceasta persoana locuieste în mod obisnuit în ambele state sau în nici unul dintre ele, ea va fi considerata rezidenta numai a statului al carui national este;
d) daca aceasta persoana este national al ambelor state sau al nici unuia dintre ele, autoritatile competente ale statelor contractante vor rezolva problema de comun acord.
3. Cand, potrivit prevederilor paragrafului 1, o persoana, alta decat o persoana fizica, este rezidenta a ambelor state contractante, ea va fi considerata rezidenta numai a statului în care se afla locul conducerii sale efective.
4. Un fond de pensii recunoscut în acest fel intr-un stat contractant şi al carui venit este scutit în general de impozit în acel stat va fi considerat rezident al acelui stat. Prin fond de pensii recunoscut al unui stat contractant se va intelege orice fond de pensii recunoscut şi controlat în conformitate cu prevederile legale ale acelui stat.

ART. 5
Sediu permanent
1. In sensul prezentei conventii, expresia sediu permanent inseamna un loc fix de afaceri prin care intreprinderea isi desfasoara, în intregime sau în parte, activitatea.
2. Expresia sediu permanent include, indeosebi:
a) un loc de conducere;
b) o sucursala;
c) un birou;
d) o fabrica;
e) un atelier; si
f) o mina, un put petrolier sau de gaze, o cariera sau orice alt loc de extractie a resurselor naturale.
3. Un santier de constructii sau un proiect de instalare constituie un sediu permanent numai atunci cand acesta dureaza mai mult de 12 luni.
4. Independent de prevederile anterioare ale acestui articol, expresia sediu permanent se considera ca nu include:
a) folosirea de instalatii numai în scopul depozitarii, expunerii sau livrarii de produse ori de marfuri apartinand intreprinderii;
b) mentinerea unui stoc de produse sau de marfuri apartinand intreprinderii, care sunt expuse în cadrul unui targ comercial sau al unei expozitii şi care sunt vandute de intreprindere la inchiderea targului sau a expozitiei mentionate;
c) mentinerea unui stoc de produse sau de marfuri apartinand intreprinderii numai în scopul depozitarii, expunerii sau livrarii;
d) mentinerea unui stoc de produse sau de marfuri apartinand intreprinderii, numai în scopul prelucrarii de catre o alta intreprindere;
e) mentinerea unui loc fix de afaceri numai în scopul cumpararii de produse sau de marfuri ori al colectarii de informatii sau al difuzarii de informatii ori pentru marketing, cu un caracter preparatoriu sau auxiliar pentru intreprindere;
f) facilitarea incheierii (inclusiv numai semnarea) contractelor referitoare la imprumuturi, la livrarea de bunuri sau de marfuri ori la servicii tehnice, care sunt similare cu activitatile reprezentantelor din România;
g) mentinerea unui loc fix de afaceri exclusiv în scopul desfasurarii de catre intreprindere a oricarei alte activitati cu caracter pregatitor sau auxiliar;
h) mentinerea unui loc fix de afaceri exclusiv pentru orice combinare de activitati mentionate la subparagrafele a)-g), cu conditia ca intreaga activitate a locului fix de afaceri ce rezulta din aceasta combinare sa aiba un caracter pregatitor sau auxiliar.
5. Independent de prevederile paragrafelor 1 şi 2, atunci cand o persoana - alta decat un agent cu statut independent caruia i se aplica prevederile paragrafului 6 - actioneaza în numele unei intreprinderi, are şi exercita în mod obisnuit intr-un stat contractant imputernicirea de a incheia contracte în numele intreprinderii, acea intreprindere se considera ca are un sediu permanent în acel stat în privinta oricaror activitati pe care acea persoana le exercita pentru intreprindere, în afara de cazul în care activitatile acelei persoane sunt limitate la cele mentionate în paragraful 4, care, daca sunt exercitate printr-un loc fix de afaceri, nu fac din acest loc fix de afaceri un sediu permanent potrivit prevederilor acelui paragraf.
6. O intreprindere nu se considera ca are un sediu permanent intr-un stat contractant numai prin faptul ca isi exercita activitatea de afaceri în acel stat printr-un broker, agent comisionar general sau prin orice alt agent cu statut independent, cu conditia ca aceste persoane sa actioneze în cadrul activitatii lor obisnuite.
7. Faptul ca o societate care este rezidenta a unui stat contractant controleaza sau este controlata de o societate care este rezidenta a celuilalt stat contractant sau care isi exercita activitatea de afaceri în acel celalalt stat (printr-un sediu permanent sau în alt mod) nu este suficient pentru a face una dintre aceste societati un sediu permanent al celeilalte.
CAP. 3
Impunerea veniturilor

ART. 6
Venituri din proprietati imobiliare
1. Veniturile realizate de un rezident al unui stat contractant din proprietati imobiliare (inclusiv veniturile din agricultura sau din exploatari forestiere) situate în celalalt stat contractant pot fi impuse în acel celalalt stat.
2. Expresia proprietati imobiliare are intelesul care este atribuit de legislatia statului contractant în care proprietatile în cauza sunt situate. Expresia include, în orice caz, accesoriile proprietatii imobiliare, inventarul viu şi echipamentul utilizat în agricultura şi exploatari forestiere, drepturile asupra carora se aplica prevederile dreptului comun cu privire la proprietatea funciara, uzufructul proprietatilor imobiliare şi drepturile la plati variabile sau fixe pentru exploatarea sau concesionarea exploatarii zacamintelor minerale, a izvoarelor şi a altor resurse naturale; navele, aeronavele şi vehiculele feroviare nu sunt considerate proprietati imobiliare.
3. Prevederile paragrafului 1 se aplica veniturilor obtinute din exploatarea directa, din inchirierea sau din folosirea în orice alta forma a proprietatii imobiliare.
4. Prevederile paragrafelor 1 şi 3 se aplica, de asemenea, veniturilor provenite din proprietati imobiliare ale unei intreprinderi şi veniturilor din proprietati imobiliare, utilizate pentru exercitarea unei profesii independente.

ART. 7
Profiturile intreprinderii
1. Profiturile unei intreprinderi a unui stat contractant sunt impozabile numai în acel stat, în afara de cazul în care intreprinderea exercita activitate de afaceri în celalalt stat contractant printr-un sediu permanent situat acolo.
Daca intreprinderea exercita activitate de afaceri în acest mod, profiturile intreprinderii pot fi impuse în celalalt stat, dar numai acea parte din ele care este atribuibila acelui sediu permanent.
2. Sub rezerva prevederilor paragrafului 3, cand o intreprindere a unui stat contractant exercita activitate de afaceri în celalalt stat contractant printr-un sediu permanent situat acolo, atunci se atribuie, în fiecare stat contractant, acelui sediu permanent profiturile pe care le-ar fi putut realiza, daca ar fi constituit o intreprindere distincta şi separata, exercitand activitati identice sau similare, în conditii identice sau similare, şi tratand cu toata independenta cu intreprinderea al carei sediu permanent este.
3. La determinarea profiturilor unui sediu permanent sunt admise la scadere cheltuielile ce pot fi dovedite ca fiind efectuate pentru scopurile urmarite de acest sediu permanent, inclusiv cheltuielile de conducere şi cheltuielile generale de administrare efectuate, indiferent de faptul ca s-au efectuat în statul în care se afla situat sediul permanent sau în alta parte.
4. In masura în care intr-un stat contractant se obisnuieste ca profitul care se atribuie unui sediu permanent sa fie determinat prin repartizarea profitului total al intreprinderii în diversele sale parti componente, nici o prevedere a paragrafului 2 nu impiedica acel stat contractant sa determine profitul impozabil în conformitate cu repartitia uzuala; metoda de repartizare adoptată trebuie totusi sa fie aceea prin care rezultatul obtinut sa fie în concordanta cu principiile enuntate în prezentul articol.
5. Nici un profit nu se atribuie unui sediu permanent numai pentru faptul ca acel sediu permanent cumpara produse sau marfuri pentru intreprinderea al carei sediu permanent este.
6. In vederea aplicarii prevederilor paragrafelor precedente, profitul care se atribuie unui sediu permanent se determina în fiecare an prin aceeasi metoda, în afara de cazul în care exista motive temeinice şi suficiente de a se proceda altfel.
7. Atunci cand profiturile includ elemente de venit care sunt tratate separat în alte articole ale prezentei conventii, prevederile acelor articole nu sunt afectate de prevederile prezentului articol.

ART. 8
Transporturi internaţionale
1. Profiturile obtinute din exploatarea în trafic internaţional a navelor, aeronavelor sau a vehiculelor feroviare sunt impozabile numai în statul contractant în care se afla locul conducerii efective a intreprinderii.
2. Daca locul conducerii efective a unei intreprinderi de transport naval se afla la bordul unei nave, atunci acesta se considera a fi situat în statul contractant în care se afla portul de inregistrare a navei sau, daca nu exista un astfel de port, în statul contractant în care este rezident cel care exploateaza nava.
3. In sensul prezentului articol, profiturile obtinute din exploatarea navelor, aeronavelor şi a vehiculelor feroviare în trafic internaţional includ profiturile obtinute din inchirierea pe baza nuda a navelor, aeronavelor şi a vehiculelor feroviare, daca acestea sunt exploatate în trafic internaţional şi daca asemenea profituri obtinute din inchiriere sunt legate de profiturile descrise la paragraful 1.
4. Prevederile paragrafului 1 se aplica, de asemenea, profiturilor obtinute din participarea la un pool, la o exploatare în comun sau la o agentie internaţionala de transporturi.

ART. 9
Intreprinderi asociate
1. Atunci cand:
a) o intreprindere a unui stat contractant participa direct sau indirect la conducerea, controlul ori la capitalul unei intreprinderi a celuilalt stat contractant; sau
b) aceleasi persoane participa direct sau indirect la conducerea, controlul sau la capitalul unei intreprinderi a unui stat contractant şi a unei intreprinderi a celuilalt stat contractant
si, fie intr-un caz, fie în celalalt, cele doua intreprinderi sunt legate în relatiile lor financiare sau comerciale prin conditii acceptate sau impuse, care difera de acelea care ar fi fost stabilite intre intreprinderi independente, atunci profiturile, care fara aceste conditii ar fi fost obtinute de una dintre intreprinderi, dar nu au putut fi obtinute în fapt datorita acestor conditii, pot fi incluse în profiturile acelei intreprinderi şi impuse în consecinta. Totusi simplul fapt ca intreprinderile asociate au incheiat acorduri, cum ar fi acorduri de impartire a costurilor sau acorduri generale de servicii pentru sau bazate pe impartirea cheltuielilor de conducere, a cheltuielilor generale de administrare, a cheltuielilor tehnice şi comerciale, a cheltuielilor de cercetare şi dezvoltare şi a altor cheltuieli similare, nu constituie prin el insusi o conditie în intelesul propozitiei precedente.
2. Cand un stat contractant include în profiturile unei intreprinderi apartinand acelui stat - şi impune în consecinta - profiturile asupra carora o intreprindere a celuilalt stat contractant a fost supusa impozitarii în acel celalalt stat şi profiturile astfel incluse sunt profituri care ar fi revenit intreprinderii primului stat mentionat, daca conditiile stabilite intre cele doua intreprinderi ar fi fost acelea care ar fi fost convenite intre intreprinderi independente, atunci acel celalalt stat va proceda la modificarea corespunzatoare a sumei impozitului stabilit asupra acestor profituri. La efectuarea acestei modificari se tine seama de celelalte prevederi ale prezentei conventii si, daca este necesar, autoritatile competente ale statelor contractante se vor consulta reciproc.

ART. 10
Dividende
1. Dividendele platite de o societate care este rezidenta a unui stat contractant unui rezident al celuilalt stat contractant pot fi impuse în acel celalalt stat.
2. Totusi aceste dividende pot fi, de asemenea, impuse şi în statul contractant în care este rezidenta societatea platitoare de dividende, în conformitate cu legislatia acelui stat, dar daca beneficiarul efectiv al dividendelor este un rezident al celuilalt stat contractant, impozitul astfel stabilit nu va depasi:
a) 0% din suma bruta a dividendelor, daca beneficiarul efectiv este o societate (alta decat un parteneriat) care detine în mod direct cel putin 25% din capitalul societatii platitoare de dividende;
b) 5% din suma bruta a dividendelor, daca beneficiarul efectiv este o societate (alta decat un parteneriat) care detine în mod direct cel putin 10% din capitalul societatii platitoare de dividende;
c) 15% din suma bruta a dividendelor, în toate celelalte cazuri.
Prezentul paragraf nu afecteaza impunerea societatii în ceea ce priveste profiturile din care se platesc dividendele.
3. Autoritatile competente ale statelor contractante vor stabili de comun acord modul de aplicare a prevederilor paragrafului 2.
4. Termenul dividende, folosit în acest articol, inseamna veniturile provenite din actiuni şi din drepturi de folosinta, din parti miniere, din parti de fondator sau din alte drepturi, care nu sunt titluri de creanta, din participarea la profituri, precum şi veniturile din alte parti sociale care sunt supuse aceluiasi regim de impunere ca veniturile din actiuni de catre legislatia statului în care este rezidenta societatea platitoare de dividende.
5. Prevederile paragrafelor 1 şi 2 nu se aplica daca beneficiarul efectiv al dividendelor, fiind rezident al unui stat contractant, desfasoara activitate de afaceri în celalalt stat contractant în care societatea platitoare de dividende este rezidenta, printr-un sediu permanent situat acolo, sau desfasoara în acel celalalt stat profesii independente printr-o baza fixa situata acolo, iar detinerea drepturilor generatoare de dividende în legatura cu care dividendele sunt platite este efectiv legata de un asemenea sediu permanent sau baza fixa. In aceasta situatie se aplica prevederile art. 7 sau 14, dupa caz.
6. Cand o societate rezidenta a unui stat contractant realizeaza profituri sau venituri din celalalt stat contractant, acel celalalt stat nu poate percepe nici un impozit asupra dividendelor platite de acea societate, cu exceptia cazului în care asemenea dividende sunt platite unui rezident al acelui celalalt stat sau cand detinerea drepturilor generatoare de dividende în legatura cu care dividendele sunt platite este efectiv legata de un sediu permanent sau de o baza fixa situata în acel celalalt stat şi nici nu poate sa supuna profiturile nedistribuite ale societatii unui impozit asupra profiturilor nedistribuite, chiar daca dividendele platite sau profiturile nedistribuite reprezinta, în intregime sau în parte, profituri sau venituri provenite din acel celalalt stat.
7. Prevederile subparagrafelor a) şi b) ale paragrafului 2 nu se aplica daca scopul principal sau unul dintre principalele scopuri ale relatiei care a fost aranjata sau care este mentinuta intre cele doua societati este de a obtine avantaje de pe urma prevederilor acestor subparagrafe. In situatia în care un stat contractant intentioneaza sa aplice prevederile acestui paragraf, autoritatea sa competenta se va consulta inainte cu autoritatea competenta a celuilalt stat contractant.

ART. 11
Dobanzi
1. Dobanzile provenite dintr-un stat contractant şi platite unui rezident al celuilalt stat contractant pot fi impuse în acel celalalt stat.
2. Totusi aceste dobanzi pot fi, de asemenea, impuse şi în statul contractant din care provin, în conformitate cu legislatia acelui stat, dar, daca beneficiarul efectiv al dobanzii este un rezident al celuilalt stat contractant, impozitul astfel stabilit nu va depasi 3% din suma bruta a dobanzii.
3. Independent de prevederile paragrafului 2, dobanzile provenite dintr-un stat contractant şi platite unui rezident al celuilalt stat contractant, care este beneficiarul efectiv al acestora, vor fi impuse numai în acel celalalt stat contractant, daca este indeplinita una dintre urmatoarele conditii:
(i) platitorul sau primitorul dobanzilor este insusi guvernul unui stat contractant, o institutie publica, o subdiviziune politica, o unitate administrativ-teri-toriala sau o autoritate locala a acestuia ori banca centrala a unui stat contractant;
(ii) dobanda este platita în legatura cu un imprumut acordat, aprobat, garantat sau asigurat de guvernul unui stat contractant, de banca centrala a unui stat contractant sau de orice agentie ori institutie (inclusiv institutie financiara) detinuta sau controlata de guvernul unui stat contractant;
(iii) dobanda este platita în legatura cu un imprumut acordat de o banca sau de orice alta institutie financiara (inclusiv o societate de asigurare);
(iv) dobanda este platita în legatura cu un imprumut acordat pentru o perioada mai mare de 2 ani;
(v) dobanda este platita în legatura cu vanzarea pe credit a unui echipament industrial, comercial sau stiintific.
4. Autoritatile competente ale statelor contractante vor stabili de comun acord modul de aplicare a prevederilor paragrafelor 2 şi 3.
5. Termenul dobanzi, astfel cum este folosit în prezentul articol, inseamna veniturile din titluri de creanta de orice natura, insotite sau nu de garantii ipotecare şi de o clauza de participare la profiturile debitorului, si, în special, veniturile din efecte publice, titluri de creanta sau obligatiuni, inclusiv primele şi premiile legate de asemenea efecte, titluri de creanta sau obligatiuni. Penalitatile pentru plata cu intarziere nu sunt considerate dobanzi în sensul prezentului articol.
6. Prevederile paragrafelor 1-3 nu se aplica daca beneficiarul efectiv al dobanzilor, fiind un rezident al unui stat contractant, desfasoara activitate de afaceri în celalalt stat contractant din care provin dobanzile, printr-un sediu permanent situat acolo, sau presteaza în acel celalalt stat profesii independente printr-o baza fixa situata acolo, iar creanta în legatura cu care sunt platite dobanzile este efectiv legata de un asemenea sediu permanent sau baza fixa. In aceasta situatie se aplica prevederile art. 7 sau 14, dupa caz.
7. Dobanzile se considera ca provin dintr-un stat contractant cand platitorul este un rezident al acelui stat. Totusi, cand platitorul dobanzilor, fie ca este sau nu rezident al unui stat contractant, are intr-un stat contractant un sediu permanent sau o baza fixa de care este legata creanta generatoare de dobanzi şi aceste dobanzi sunt suportate de un asemenea sediu permanent sau baza fixa, atunci aceste dobanzi se considera ca provin din statul în care este situat sediul permanent sau baza fixa.
8. Atunci cand, datorita relatiilor speciale existente intre platitor şi beneficiarul efectiv sau intre ambii şi o alta persoana, suma dobanzilor, tinand seama de creanta pentru care sunt platite, depaseste suma care s-ar fi convenit intre platitor şi beneficiarul efectiv în lipsa unor astfel de relatii, prevederile prezentului articol se aplica numai la aceasta ultima suma mentionata. In acest caz partea excedentara a platilor este impozabila potrivit legislatiei fiecarui stat contractant, tinandu-se seama de celelalte prevederi ale prezentei conventii.

ART. 12
Redevente
1. Redeventele provenite dintr-un stat contractant şi platite unui rezident al celuilalt stat contractant pot fi impuse în acel celalalt stat.
2. Totusi aceste redevente pot fi impuse şi în statul contractant din care provin, în conformitate cu legislatia acelui stat, dar, daca beneficiarul efectiv al redeventelor este un rezident al celuilalt stat contractant, impozitul astfel stabilit nu va depasi 3% din suma bruta a redeventelor.
3. Autoritatile competente ale statelor contractante vor stabili de comun acord modul de aplicare a prevederilor paragrafului 2.
4. Termenul redevente, folosit în prezentul articol, inseamna plati de orice fel primite pentru folosirea sau dreptul de a folosi orice drept de autor asupra unei opere literare, artistice sau stiintifice, inclusiv asupra filmelor de cinematograf sau filmelor, inregistrarilor pe banda ori asupra altor modalitati de transmitere folosite pentru emisiunile de radio sau televiziune ori asupra altor modalitati de transmisie, orice patent, marca de comert, desen sau model, plan, formula secreta sau procedeu de fabricatie ori pentru utilizarea sau dreptul de a utiliza orice drept de autor asupra programelor de computer ori pentru informatii referitoare la experienta în domeniul industrial, comercial sau stiintific.
5. Prevederile paragrafelor 1 şi 2 nu se aplica daca beneficiarul efectiv al redeventelor, fiind un rezident al unui stat contractant, desfasoara activitate de afaceri în celalalt stat contractant din care provin redeventele, printr-un sediu permanent situat acolo, sau presteaza în acel celalalt stat profesii independente printr-o baza fixa situata acolo, iar dreptul sau proprietatea pentru care se platesc redeventele este efectiv legata de un asemenea sediu permanent sau baza fixa. In aceasta situatie se aplica prevederile art. 7 sau 14, dupa caz.
6. Redeventele se considera ca provin dintr-un stat contractant atunci cand platitorul este un rezident al acelui stat. Totusi, cand platitorul redeventelor, fie ca este sau nu rezident al unui stat contractant, are intr-un stat contractant un sediu permanent sau o baza fixa de care este legata obligatia de a plati redeventele şi aceste redevente sunt suportate de un asemenea sediu permanent sau baza fixa, atunci aceste redevente se considera ca provin din statul în care este situat sediul permanent sau baza fixa.
7. Atunci cand, datorita relatiilor speciale existente intre platitor şi beneficiarul efectiv sau intre ambii şi o alta persoana, suma redeventelor, avand în vedere utilizarea, dreptul sau informatia pentru care sunt platite, depaseste suma care ar fi fost convenita intre platitor şi beneficiarul efectiv în lipsa unor astfel de relatii, prevederile prezentului articol se aplica numai la aceasta ultima suma mentionata. In acest caz partea excedentara a platilor este impozabila potrivit legislatiei fiecarui stat contractant, tinandu-se seama de celelalte prevederi ale prezentei conventii.

ART. 13
Castiguri de capital
1. Castigurile realizate de un rezident al unui stat contractant din instrainarea proprietatilor imobiliare, astfel cum sunt definite la art. 6, situate în celalalt stat contractant pot fi impuse în acel celalalt stat.
2. Castigurile provenite din instrainarea proprietatilor mobiliare care fac parte din activul unui sediu permanent pe care o intreprindere a unui stat contractant il are în celalalt stat contractant sau al proprietatilor mobiliare tinand de o baza fixa de care dispune un rezident al unui stat contractant în celalalt stat contractant pentru exercitarea unei profesii independente, inclusiv castigurile provenite din instrainarea unui asemenea sediu permanent (singur sau cu intreaga intreprindere) sau a acelei baze fixe pot fi impuse în acel celalalt stat.
3. Castigurile provenite din instrainarea navelor, aeronavelor sau a vehiculelor feroviare exploatate în trafic internaţional ori a proprietatilor mobiliare necesare pentru exploatarea acestor nave, aeronave sau vehicule feroviare sunt impozabile numai în statul contractant în care este situat locul conducerii efective a intreprinderii. In sensul acestui paragraf se vor aplica prevederile paragrafului 2 al art. 8.
4. Castigurile provenite din instrainarea oricaror proprietati, altele decat cele la care se face referire în paragrafele 1-3, sunt impozabile numai în statul contractant în care este rezident cel care instraineaza.
5. Prevederile paragrafului 4 nu vor afecta dreptul fiecarui stat contractant de a percepe, potrivit legislatiei proprii, un impozit pe castigurile provenite din instrainarea actiunilor sau a drepturilor de folosinta intr-o societate al carei capital este, în intregime sau în parte, impartit în actiuni şi care, potrivit legislatiei acelui stat, este rezidenta a acelui stat, atunci cand aceste castiguri sunt realizate de o persoana fizica rezidenta a celuilalt stat contractant şi care a fost rezidenta a primului stat mentionat, în cursul ultimilor 10 ani anteriori instrainarii actiunilor sau drepturilor de folosinta.

ART. 14
Profesii independente
1. Veniturile realizate de o persoana fizica, care este un rezident al unui stat contractant, din exercitarea unei profesii independente sau a altor activitati cu caracter independent sunt impozabile numai în acel stat, daca aceasta nu dispune în mod obisnuit în celalalt stat contractant de o baza fixa pentru exercitarea activitatilor sale. Daca dispune de o astfel de baza fixa, veniturile pot fi impuse în celalalt stat contractant, dar numai acea parte care este atribuibila acelei baze fixe.
2. Expresia profesii independente cuprinde, în special, activitatile independente de ordin stiintific, literar, artistic, educativ sau pedagogic, precum şi exercitarea independenta a profesiilor de medic, avocat, inginer, arhitect, dentist şi contabil.

ART. 15
Profesii dependente
1. Sub rezerva prevederilor art. 16, 18, 19 şi 20, salariile şi alte remuneratii similare obtinute de un rezident al unui stat contractant pentru o activitate salariata vor fi impozabile numai în acel stat, în afara de cazul în care activitatea salariata este exercitata în celalalt stat contractant. Daca activitatea salariata este astfel exercitata, remuneratiile primite pot fi impuse în acel celalalt stat.
2. Independent de prevederile paragrafului 1, remuneratiile obtinute de un rezident al unui stat contractant pentru o activitate salariata exercitata în celalalt stat contractant sunt impozabile numai în primul stat mentionat, daca:
a) beneficiarul este prezent în celalalt stat pentru o perioada sau perioade care nu depasesc în total 183 de zile în orice perioada de 12 luni, incepand sau sfarsind în anul fiscal vizat;
b) remuneratiile sunt platite de o persoana sau în numele unei persoane care angajeaza şi care nu este rezidenta a celuilalt stat; si
c) remuneratiile nu sunt suportate de un sediu permanent sau de o baza fixa pe care cel care angajeaza o are în celalalt stat.
3. Independent de prevederile precedente ale acestui articol, remuneratiile pe care un rezident al unui stat contractant le primeste pentru o activitate salariata exercitata la bordul unei nave, aeronave sau al unui vehicul feroviar exploatat în trafic internaţional sunt impozabile numai în acel stat.

ART. 16
Remuneratiile membrilor consiliului de administratie
Remuneratiile sau alte plati similare primite de un rezident al unui stat contractant în calitate de membru al consiliului de administratie, de director ("bestuurder") sau de comisar ("commissaris") al unei societati care este rezidenta a celuilalt stat contractant pot fi impuse în acel celalalt stat.

ART. 17
Artisti şi sportivi
1. Independent de prevederile art. 14 şi 15, veniturile obtinute de un rezident al unui stat contractant, în calitate de artist de spectacol, cum sunt artistii de teatru, de film, de radio sau de televiziune, ori de interpret muzical sau de sportiv, din activitatile lui personale desfasurate în aceasta calitate în celalalt stat contractant pot fi impuse în acel celalalt stat.
2. Atunci cand veniturile în legatura cu activitatile personale desfasurate de un artist de spectacol sau de un sportiv în aceasta calitate nu revin artistului de spectacol sau sportivului ci unei alte persoane, acele venituri, independent de prevederile art. 7, 14 şi 15, pot fi impuse în statul contractant în care sunt exercitate activitatile artistului de spectacol sau ale sportivului.
3. Independent de prevederile paragrafelor 1 şi 2, veniturile obtinute din activitatile prezentate în paragraful 1 vor fi scutite de impozit în statul contractant în care sunt exercitate aceste activitati, daca vizita artistilor de spectacol, a muzicienilor sau a sportivilor în acel stat este subventionata, în intregime sau aproape în intregime, din fonduri publice ale celuilalt stat contractant, ale subdiviziunii politice, unitatii administrativ-teritoriale sau ale autoritatii locale a acestuia ori daca aceste activitati sunt desfasurate în cadrul unor acorduri culturale sau sportive incheiate intre statele contractante.

ART. 18
Pensii, anuitati şi plati de asigurari sociale
1. Sub rezerva prevederilor paragrafului 2 al art. 19, pensiile şi alte remuneratii similare platite unui rezident al unui stat contractant pentru munca salariata desfasurata în trecut şi orice anuitate vor fi impozabile numai în acel stat.
2. Totusi, cand o asemenea remuneratie nu este periodica şi este platita pentru munca salariata desfasurata în trecut în celalalt stat contractant sau cand în locul dreptului la anuitati este platita o suma fixa, aceasta remuneratie sau aceasta suma fixa poate fi impusa în statul contractant din care provine.
3. Orice pensie şi alta plata facuta potrivit prevederilor sistemului de asigurari sociale al unui stat contractant, unui rezident al celuilalt stat contractant, poate fi impusa în primul stat mentionat.
4. Termenul anuitati inseamna o suma determinata, platibila în mod periodic, la scadente fixe, în timpul vietii sau în timpul unei perioade specificate ori determinabile, în virtutea unui angajament, cu obligatia de a face în schimb plati pentru deplina şi corespunzatoare recompensare în bani sau în echivalent banesc.

ART. 19
Functii publice
1. a) Salariile şi alte remuneratii similare, altele decat pensiile, platite de un stat contractant sau de o subdiviziune politica ori de o unitate administrativ-teritoriala sau de o autoritate locala a acestuia unei persoane fizice pentru serviciile prestate acelui stat sau subdiviziunii ori unitatii sau autoritatii respective, pot fi impuse în acel stat.
b) Totusi aceste salarii şi alte remuneratii similare sunt impozabile numai în celalalt stat contractant, daca serviciile sunt prestate în acel stat, iar persoana fizica este rezidenta a acelui stat si:
(i) este un national al acelui stat; sau
(ii) nu a devenit rezidenta a acelui stat numai în scopul prestarii serviciilor.
2. a) Orice pensii platite de sau din fonduri create de un stat contractant sau de o subdiviziune politica ori de o unitate administrativ-teritoriala sau de o autoritate locala a acestuia unei persoane fizice pentru serviciile prestate acelui stat sau acelei subdiviziuni ori unitati sau autoritati pot fi impuse numai în acel stat.
b) Totusi aceste pensii sunt impozabile numai în celalalt stat contractant, daca persoana fizica este rezidenta şi national al acelui stat.
3. Prevederile art. 15-18 se aplica salariilor şi altor remuneratii similare, precum şi pensiilor platite pentru serviciile prestate în legatura cu o activitate de afaceri desfasurata de un stat contractant sau de o subdiviziune politica ori de o unitate administrativ-teritoriala sau o autoritate locala a acestuia.

ART. 20
Profesori şi invatatori
1. Sumele pe care le primeste pentru activitatea de predare sau de cercetare un profesor sau un invatator care este rezident al unui stat contractant şi care este prezent în celalalt stat contractant, pentru o perioada maxima de 2 ani, în scopul predarii sau al cercetarii stiintifice la o universitate, la un colegiu sau la o alta institutie de predare sau de cercetare stiintifica din acel celalalt stat, sunt impozabile numai în primul stat mentionat.
2. Acest articol nu se aplica veniturilor din cercetare, daca aceasta cercetare nu este intreprinsa în interes public, ci în interesul obtinerii unui castig în folosul unei anumite persoane sau grup de persoane.

ART. 21
Studenti
Sumele pe care le primeste pentru intretinere, educare sau pregatire un student ori un practicant în domeniul afacerilor, care este sau a fost, imediat inaintea venirii sale intr-un stat contractant, rezident al celuilalt stat contractant şi care este prezent în primul stat mentionat numai în scopul educarii sau pregatirii sale, nu sunt impuse în acel stat, cu conditia ca astfel de sume sa provina din surse situate în afara acelui stat.

ART. 22
Alte venituri
1. Elementele de venit ale unui rezident al unui stat contractant, indiferent de unde provin, care nu sunt tratate la articolele precedente din prezenta conventie, sunt impozabile numai în acel stat.
2. Prevederile paragrafului 1 nu se vor aplica veniturilor, altele decat veniturile provenite din proprietatile imobiliare astfel cum sunt definite la paragraful 2 al art. 6, daca primitorul unor astfel de venituri, fiind rezident al unui stat contractant, desfasoara activitate de afaceri în celalalt stat contractant printr-un sediu permanent situat acolo sau exercita în acel celalalt stat profesii independente printr-o baza fixa situata acolo şi dreptul sau proprietatea în legatura cu care venitul este platit este efectiv legata de un asemenea sediu permanent sau baza fixa. In aceasta situatie se aplica prevederile art. 7 sau 14, dupa caz.

CAP. 4
Impunerea capitalului

ART. 23
Capitalul
1. Capitalul reprezentat de proprietatile imobiliare la care se face referire în art. 6, detinute de un rezident al unui stat contractant şi situate în celalalt stat contractant, poate fi impus în acel celalalt stat.
2. Capitalul reprezentat de proprietati mobiliare facand parte din activul unui sediu permanent pe care o intreprindere a unui stat contractant il are în celalalt stat contractant sau de proprietati mobiliare apartinand unei baze fixe pe care un rezident al unui stat contractant o are în celalalt stat contractant pentru exercitarea unei profesii independente poate fi impus în acel celalalt stat.
3. Capitalul constituit din nave, aeronave şi vehicule feroviare exploatate în trafic internaţional şi din proprietatile mobiliare tinand de exploatarea unor asemenea nave, aeronave şi vehicule feroviare este impozabil numai în statul contractant în care este situat locul conducerii efective a intreprinderii. In sensul acestui paragraf se vor aplica prevederile paragrafului 2 al art. 8.
4. Toate celelalte elemente de capital ale unui rezident al unui stat contractant sunt impozabile numai în acest stat.
CAP. 5
Eliminarea dublei impuneri

ART. 24
Eliminarea dublei impuneri
1. Olanda, atunci cand percepe impozit de la rezidentii sai, poate include în baza asupra careia aceste impozite sunt percepute elemente de venit sau de capital care, potrivit prevederilor acestei conventii, pot fi impuse în România.
2. Totusi, atunci cand un rezident al Olandei obtine elemente de venit care, potrivit prevederilor art. 6, art. 7, paragrafului 5 al art. 10, paragrafului 6 al art. 11, paragrafului 5 al art. 12, paragrafelor 1 şi 2 ale art. 13, art. 14, paragrafului 1 al art. 15, paragrafului 3 al art. 18, paragrafelor 1 [subparagraful a)] şi 2 [subparagraful a)] ale art. 19 şi paragrafului 2 al art. 22 din prezenta conventie, pot fi impuse în România şi sunt incluse în baza la care se face referire în paragraful 1, Olanda va scuti aceste elemente de venit prin acordarea unei reduceri din impozitul care i s-ar fi cuvenit. Aceasta reducere va fi calculata în conformitate cu prevederile legislatiei Olandei pentru evitarea dublei impuneri. In acest sens elementele de venit mentionate vor fi considerate ca fiind incluse în suma totala a elementelor de venit care sunt scutite de impozitul olandez potrivit acelor prevederi.
3. In continuare, Olanda va acorda o deducere din impozitul olandez astfel calculat pentru elementele de venit sau de capital, care, potrivit prevederilor paragrafului 2 [subparagrafele b) şi c)] al art. 10, paragrafului 2 al art. 11, paragrafului 2 al art. 12, paragrafului 5 al art. 13, art. 16, art. 17, paragrafului 2 al art. 18 şi ale paragrafelor 1 şi 2 ale art. 23 din prezenta conventie, pot fi impuse în România, cu conditia ca aceste elemente sa fie incluse în baza la care se face referire la paragraful 1. Suma acestei deduceri va fi egala cu impozitul platit în România asupra acelor elemente de venit sau de capital, dar nu va depasi suma reducerii care ar fi putut fi acordata, daca elementele de venit sau de capital astfel incluse ar fi fost singurele elemente de venit sau de capital care ar fi scutite de impozitul olandez, conform prevederilor legislatiei olandeze privind evitarea dublei impuneri.
4. Independent de prevederile paragrafului 2, Olanda va acorda o deducere din impozitul olandez pentru impozitul platit în România pe elementele de venit care, potrivit prevederilor art. 7, paragrafului 5 al art. 10, paragrafului 6 al art. 11, paragrafului 5 al art. 12, art. 14 şi ale paragrafului 2 al art. 22 din prezenta conventie, pot fi impuse în România, cu conditia ca aceste elemente sa fie incluse în baza la care se face referire în paragraful 1, daca şi în masura în care Olanda, conform prevederilor legislatiei olandeze privind evitarea dublei impuneri, acorda deducerea din impozitul olandez a impozitului perceput intr-o alta tara asupra unor asemenea elemente de venit. Pentru calcularea acestei deduceri se vor aplica în mod corespunzator prevederile paragrafului 3.
5. România va acorda, atunci cand un rezident al sau realizeaza venituri sau detine capital care, în conformitate cu prevederile prezentei conventii, poate fi impozitat în Olanda:
a) ca o deducere din impozitul pe venitul acelui rezident, o suma egala cu impozitul pe venit platit în Olanda;
b) ca o deducere din impozitul pe capitalul acelui rezident, o suma egala cu impozitul pe capital platit în Olanda.
Totusi aceasta deducere nu va putea depasi, în nici un caz, acea parte a impozitului pe venit sau a impozitului pe capital, astfel cum este calculata inainte ca deducerea sa fie acordata, care este atribuibila, dupa caz, venitului sau capitalului care poate fi impozitat în Olanda.
CAP. 6
Prevederi speciale

ART. 25
Activitati desfasurate în largul marii
1. Prevederile acestui articol se vor aplica indiferent de orice alta prevedere a prezentei conventii. Totusi acest articol nu se va aplica în cazul în care activitatile desfasurate în largul marii de o persoana reprezinta pentru acea persoana un sediu permanent în conformitate cu prevederile art. 5 sau o baza fixa în conformitate cu prevederile art. 14.
2. In acest articol, termenul activitati desfasurate în largul marii inseamna activitati care se desfasoara în largul marii în legatura cu explorarea sau exploatarea fundului marii, a subsolului marin şi a resurselor naturale ale acestora, situate intr-un stat contractant.
3. O intreprindere a unui stat contractant, care desfasoara activitati în largul marii în celalalt stat contractant, va fi considerata, sub rezerva paragrafului 4 al acestui articol, ca desfasoara în legatura cu acele activitati activitate de afaceri în acel stat printr-un sediu permanent situat acolo, în afara de cazul în care activitatile respective din largul marii sunt desfasurate în celalalt stat pentru o perioada sau per

»  Codul Fiscal

»  Codul de Procedura Fiscala

»  Conventie de evitare a dublei impuneri Romania – Italia

»  Conventie de evitare a dublei impuneri Romania - Austria

»  Conventie de evitare a dublei impuneri Romania - Germania

»  Conventie de evitare a dublei impuneri Romania - Danemarca

»  Conventie de evitare a dublei impuneri Romania – Elvetia

»  Conventie de evitare a dublei impuneri Romania – Franta

»  Conventie de evitare a dublei impuneri Romania – Olanda

»  Conventie de evitare a dublei impuneri Romania – Polonia

© 2008 ~ Cabinetul de Avocatura Alexandru Catalin Pusa
Toate drepturile rezervate. Web Design by Rempad Design

Termeni si conditii site
Piata Victoriei, nr. 6, ap. 14, Timisoara
0722 43 45 47, 0356 40 96 60, office@avocatul-meu.ro